長らく放置状態でミアネヨ
もう少ししたら復活しますよ〜
今日はちょこっとだけ^^
なんとなく癒されたい気分だったので
ステキなギュと、ステキな歌を・・・
先日、映画 『その男の本 198ページ』のVIP試写会に
ギュとミンが出席していましたね^^
その時のギュがカッコよくて
やっぱり、ニット帽姿好きなんだよなぁ〜〜^^
phto: SS601.com 少し切り取りました^^
う〜ん、やっぱりステキぃ〜
皆さん、ぜひ素敵なニット帽をギュに
プレゼント
してあげて下さぁ〜い 
(↑自分がしろって?笑)
この映画のOSTにSS501が参加しましたね^^ 
MVを見ていると映画の雰囲気とも
ぴったり合っているし、
あたたかくて、どこか懐かしい香りのする
素敵な曲ですよね^^
歌詞の翻訳をUPしておきま〜す^^
SS501 歌詞 | trackback(0) | comment(2) |
FINDに収録されている新曲3曲のMVと歌詞をUPしておきますね^^
翻訳は、私の意訳です〜
SS501 歌詞 | trackback(0) | comment(0) |
『最強チルOST』に収録されたSS501の曲
『우리 함께라면(僕たち一緒なら)』
のMVが公開されていたので、
歌詞の和訳と共に
しちゃいますね〜^^
『우리 함께라면』
『僕たち一緒なら』
구름에 가려도
雲に遮られても
저 하늘은 항상 거기 그 자리에
あの空は いつもそこに その場所に
어두운 밤에도 비가 내려도 매일 그 자리에
暗い夜にも 雨が降っても 毎日その場所に
영원히 그대 나와 같이 함께라면
永遠に 君と僕が一緒に 一緒なら
언제나 우리 함께라면
いつも 僕たち一緒なら
차가운 세상의 그 어디라도 그대 함께라면
冷たい世界の その何処でも 君と一緒なら
걸어 걸어 오르고 올라 더 높은 곳으로
歩いて歩いて 上って上って もっと高い所へ
그대와 나 함께라면
君と僕が一緒なら
혼자서 떠나는 외로운 길
1人で去る淋しい道のり
그게 바로 인생이죠
それはまさに人生なんだ
하지만 우리는 만났잖아요 멋진 인생이죠
でも僕たちは出会ったじゃないか 素敵な人生だろう
영원히 그대 나와 같이 함께라면
永遠に君と僕が一緒に 一緒なら
언제나 우리 함께라면
いつも 僕たち一緒なら
차가운 세상의 그 어디라도 그대 함께라면
冷たい世界の その何処でも 君と一緒なら
걸어 걸어 오르고 올라 더 높은 곳으로
歩いて歩いて 上って上って もっと高い所へ
그대와 나 함께라면 영원히
君と僕が一緒なら 永遠に
그대 나와 같이 함께라면 언제나
君と僕が一緒に 一緒なら いつも
우리 함께라면 영원히 그대와
僕たち一緒なら 永遠に君と
차가운 세상 속을 걸어 걸어 더 높은 곳으로
冷たい世の中を 歩いて歩いてもっと高い所へ
그대 나와 같이 함께라면 우리 함께라면
君と僕が一緒に 一緒なら 僕たち一緒なら
( 出処 : 가사집 http://gasazip.com/319540 )
※歌詞は意訳しています。間違い等あるかもしれませんが、ご容赦下さい^^
SS501 歌詞 | trackback(0) | comment(0) |
| TOP |








